Спасибо, но зная таланты автопереводов (особенно с не самых распространенных языков) - все же похоже на каторгу будет.Sergey Slo писал(а):Возможно кому нибудь будет полезно , в приложении целая работа по переработки сыворотки , ( можно копировать текст и переводить в гугл переводчике )
Пытался на днях проговорить с компанией по биореактору (сыворотка+навоз), но там технологический минимум вдесятеро больше. А деталей освещать не стали. Да и с 1 июля переработка навоза стала ЛИЦЕНЗИРУЕМОЙ !!! )))