cheesehead писал(а):Delfinchik77 писал(а): так не"сыровар", а "сыродел" правильно?
Официальные названия специальностей звучат как: "Сыродел-мастер" ("Мастер-сыродел") и "Сыродел технолог". Кроме этого, скажите, что обозначает глагол "варить"? Можно ли этот термин применять к сырам? К некоторым с большой натяжкой можно. Но к подавляющему большинству даже с точки зрения обычной логики - конечно нет.
Так что давайте "варить" пиво. А сыр будем "делать".
Спасибо за пояснение. Согласна, что ко многим сырам этот термин вообще не приемлем, но в данной теме "Сыры ферментативной коагуляции – твердые высокотемпературного нагревания («вареные»)" это вроде бы и уместно)))) и правда - "сыроварня" , интересно "откуда ноги растут"?
Прошу прощения у Надежды